У Чечни языковая проблема. Правительство озабочено тем, что многие взрослые чеченцы не могут читать и писать на родном языке. В то же самое время многие дети идут в первый класс, почти не зная русского — языка, на котором ведется обучение в школах.
Разработанная правительством программа внедрения в школах чеченского в качестве языка обучения пока не принесла
В апреле президент Чечни Рамзан Кадыров подписал закон «о языках в Чеченской Республике», ранее принятый республиканским парламентом. Полгода работали депутаты над этим законом, который ставит целью «сохранение и развитие чеченского языка».
Согласно документу, жители республики имеют право выбрать, на каком языке они хотят получать образование — русском, чеченском или
Однако в сентябре, когда начался новый учебный год, выяснилось, что разработанная министерством образования и наук программа обучения полностью составлена на русском языке. На чеченском преподаются только два предмета — чеченский язык и чеченская литература. Обучение всем остальным дисциплинам ведется на русском, хотя на практике при объяснении урока некоторые учителя прибегают к помощи чеченского языка.
В Чечне растет новое поколение детей, которые владеют русским гораздо хуже, чем их отцы — сказываются годы войны и нестабильности.
«У детей есть проблемы с пониманием русского языка, — сказала Роза Сатуева, которая раньше работала учительницей в селе
8-летняя
«И все же, — добавляет девочка, — теперь я знаю русский язык лучше, чем прежде».
По словам директора Национальной библиотеки Чечни Эдильбека Хасмагомадова, многие родители предпочитают, чтобы их дети обучались в школах на русском языке, поскольку, не владея им, они не смогут поступить в высшие учебные заведения.
Представители министерства образования утверждают, что новый закон оставляет выбор языка обучения на усмотрение самих граждан. «Прямой установки от правительства о том, что начальную школу нужно переводить на чеченский язык обучения, нет, — сказала первый заместитель министра образования и науки Чеченской Республики Куржан Ахмадова. — Программа подготовки перевода начальной школы в Чеченской Республике на чеченский язык была подготовлена нами еще в 2006 году».
Перевод программы обучения с русского на чеченский язык она называет длительным процессом, требующим значительных усилий и денежных затрат.
«Мы уже перевели с русского на чеченский учебник по математике. Идет работа над созданием программ по урокам пения и рисования. Кроме того, готовится методическое пособие по математике», — сказала Ахмадова.
По словам председателя парламентского комитета по вопросам науки, образования, культуры и информационной политики Руслана Бетрахмадова, принятие закона преследовало собой цель оказать противодействие некоторым представителям системы образования, выступающим против перевода обучения с русского языка на чеченский.
«Никто не пытается вычеркнуть русский язык из программы обучения», — сказал он.
Руслан Бетрахмудов называет три фактора, необходимые для успешного осуществления образовательной реформы — «соответствующая
Фоном для принятия закона послужили давно продолжающиеся в местном обществе дебаты о месте чеченского языка. Бетрахмудов сказал: «День, когда президент республики подписал этот закон — 25 апреля — был объявлен в республике Днем чеченского языка».
Известная чеченская переводчица Тамара Чагаева сетует по поводу того, что лишь 10–15 процентов населения Чечни умеют писать и читать на чеченском. «Так как родной язык у нас считается государственным языком, надо и подходить к нему
«Думаю, у наших [северокавказских] соседей намного лучше обстоят дела с использованием и развитием родного языка», — сказала Чагаева, добавив, что на чеченский переведены очень немногие произведения мировой культуры.
Чечне, считает она, впору поучиться у Татарстана. «У татар, которые являются вторым по численности народом России, более 50 журналов на родном языке, около 130 газет и девять театров. В основном, это достижения последних 15–20 лет. А мы третий по численности этнос в России! Что мы сотворили со своим
75-летняя
Демельханова вспоминает, что во времена ее детства обучение в школах велось на чеченском языке. «Как ребенок может
При этом она выражает опасение, что в случае внедрения новой системы обучения пострадает качество преподавания на русском языке. «А без русского, — говорит она, — нет ни работы, ни учебы».
Ильяс Мациев, заместитель редактора газеты «Чеченское общество», Грозный