Контраст в освещении событий поражает: на телеканалах РФ – тотальная блокада информации об уничтожении Россией грузинских объектов, включая бомбардировки окрестностей Тбилиси. Россияне видели только ужасающие сцены разрушений в Цхинвали, сопровождающиеся интервью о судьбах несчастных беженцев. Об этом и других событиях – в Ежедневном бюллетене Центра экстремальной журналистики.
I. «Единое информационное пространство»
Грузия/Россия
9 августа решением Совета Национальной безопасности Грузии и Указом президента страны запрещена трансляция всех российских теле- и радиоканалов, заблокирован доступ ко всем сайтам с доменом «ru». Вещание «Голоса России» в Тбилиси в FM-диапазоне было прекращено уже с ночи 8 августа. Программы «Голоса России» шли в эфире грузинской столицы ежедневно по 6 часов в сутки, кроме того, в начале каждого часа российская радиостанция транслировала выпуски новостей.
Однако, «Голос России» сохранил свое присутствие в информационном пространстве Грузии. В настоящее время вещание из Москвы на территорию Грузии и прилегающие регионы ведется 14 часов в сутки. Радиоканал «Содружество» (эфирный бренд вещательной службы «Голоса России» на русском языке на страны СНГ и Балтии) с 8 августа перешел на чрезвычайный режим работы. В эфир в режиме online выходят все сообщения российский информационных агентств с пометкой «молния». Каждый час идут комментарии известных политиков и экспертов.
«Голос России» усиливает вещание на Грузию, увеличивая количество коротковолновых и средневолновых передатчиков. Сейчас подключены передающие мощности 7 передатчиков, расположенных в Москве, Санкт-Петербурге, Краснодаре и Самаре. Кроме того, программы «Голоса России» на русском языке ретранслируются в Абхазии (в Сухуми) на FM-частоте 107, 9 МГц. Сейчас их объем увеличен с 6 до 10 часов в сутки.
8 августа на сайте «Голоса России» www.ruvr.ru был открыт специальный раздел – «Южная Осетия: события и мнения» на русском и 31 иностранных языках. Освещая события в Южной Осетии, «Голос России» открыл специальный SMS-канал.
Таджикистан
Меморандум о взаимопонимании между сотрудниками пресс-служб государственных органов и СМИ Таджикистана был подписан 9 августа в Душанбе по итогам работы круглого стола на тему «Сотрудничество СМИ и пресс-служб: достижения и перспективы».
В меморандуме, в частности, рекомендуется законодательному органу страны усовершенствовать правовые основы доступа к информации с учетом следующих аспектов: а) информация со стороны органов государственной власти должна предоставляться СМИ в 3-хдневный срок; б) срочная информация должна быть предоставлена в первый же день события, без промедления; в) предоставление информации для СМИ должно быть на бесплатной основе.
Вместе с тем, высказано пожелание правительству РТ поддержать создание и развитие пресс-центров во всех государственных структурах страны. При этом подчеркнута необходимость укомплектования профессиональными кадрами пресс-служб и расширения их полномочий.
В документе стороны призвали к соблюдению национальных и международных стандартов равного доступа к официальной информации, этических норм при взаимодействии журналистов и пресс-служб, а также объективности и сбалансированности в освещении общественно-значимых событий.
Данный меморандум является результатом двух рабочих встреч представителей СМИ и пресс-центров страны, инициированных Независимой школой журналистики «Таджикистан - XXI век» в рамках реализации проекта «Доступ к информации: сотрудничество и прозрачность».
II. Цитаты недели
Политический обозреватель Валерий Выжутович на страницах газеты «Новые Известия» в статье «Словарный боезапас» поделился своими наблюдениями о СМИ.
«Примечательная подробность: ведя информационную войну, Грузия и Россия нередко пользовались одним и тем же словарным боезапасом. Слово «агрессия» было в ходу у обеих сторон. Россия маркировала им действия Грузии против Южной Осетии, Грузия – действия России против своего государства. То же и со словом «геноцид». Высказанную в телефонном разговоре с Сергеем Лавровым просьбу Кондолизы Райс воздержаться от употребления этого слова Москва оставила без внимания. Тбилиси ответил тем же, назвав российскую миротворческую операцию «геноцидом грузинского народа».
И еще одно наблюдение. Язык войны, где, казалось бы, нет места недомолвкам и околичностям, Москва обогатила эвфемизмами: «гуманитарная интервенция», «принуждение к миру», «безвозвратные потери»… Многосложным, развернутым эвфемизмом стала и формулировка последнего из шести принципов урегулирования конфликта между Грузией и Южной Осетией. Фразу о начале международного обсуждения вопросов статуса Южной Осетии и Абхазии грузинское руководство сочло неприемлемой. Тогда записали: «Начать международное обсуждение путей прочного, устойчивого обеспечения безопасности Южной Осетии и Абхазии». Что это значит, разъяснил Сергей Лавров: «Конечно же, она (эта фраза. – В.В.) означает, что эти вопросы решать вне контекста статуса невозможно. Они должны рассматриваться именно в статусном ключе».
Эта война породила и лексическую новацию. На федеральных российских телеканалах названия южноосетинской и абхазской столиц отныне произносятся не иначе как «Цхинвал» и «Сухум». С присущими русскому языку падежными окончаниями. Взятием этой «высотки» Россия едва ли приблизит свою победу в информационной войне. Для победы требуется более основательный словарный боезапас, чем тот, что использовался с 8 по 12 августа. Предстоит ведь не менее, а, возможно, и более трудное – убедить мир в своей правоте», - пишет политобозреватель.
III. Законодательная инициатива
Беларусь
Министерство информации Беларуси разрешило зарегистрированным СМИ превысить 30-процентиное ограничение иностранного капитала. Как сообщила первый заместитель министра информации Лилия Ананич, Норма закона «О средствах массовой информации» о 30-процентном ограничении на участие иностранного капитала в уставном фонде СМИ не распространяется на зарегистрированные субъекты хозяйствования. Речь идет о периоде перерегистрации СМИ после вступления в начале следующего года с силу нового закона о средствах массовой информации
«На те СМИ, которые зарегистрированы на момент принятия закона, эта норма не распространяется», - уточнила чиновница.
«Мы понимаем, что сегодня это было бы проблемой для таких СМИ как «Интерфакс», где-то «Комсомольской правды», ряда рекламных изданий», - сказала Лилия Ананич.
По ее словам, « у нас сегодня сформировано национальное информационное пространство, и мы, наверное, не мыслим себя без этих сегментов информационного поля».
В дальнейшем, отметила Лилия Ананич, при регистрации новых СМИ будет обязательно учитываться участие иностранных юридических и физических лиц в уставном фонде субъекта хозяйствования. «Если их доля будет составлять более 30 процентов, то эти СМИ получат отказ в регистрации», - заявила первый замглавы Мининформа. «На данном этапе мы считаем ограничение этой нормы не только соответствующей международным стандартам, но и определяющей четкое правило, каким образом иностранные субъекты хозяйствования, иностранные граждане могут участвовать в развитии национального информационного пространства Беларуси», - сказала Лилия Ананич.
IV. Конфликт недели
Грузия/Южная Осетия/Россия
В дни конфликта граждане по ту и другую стороны баррикад припадали к телевизору в ожидании сообщений с зоны конфликта. По данным исследовательских организаций, новости из Грузии, Южной Осетии и России превалировали над новостями из Олимпиады. Однако в СМИ разразилась самая настоящая информационная война, в которой очень трудно было разобраться: где правда, где полуправда, где откровенная ложь. Каждая сторона пыталась тянуть одеяло на свою сторону, чем иногда подрывала доверие к информации. Контраст в освещении событий поражает: на телеканалах РФ – тотальная блокада информации об уничтожении Россией грузинских объектов, включая бомбардировки окрестностей Тбилиси. Россияне видели только ужасающие сцены разрушений в Цхинвали, сопровождающиеся интервью о судьбах несчастных беженцев. Демонстрировалось, как грузинские солдаты бросают гранаты или давят танками бегущих мирных жителей, напуганные дети, рыдающие женщины.
Тбилисский корреспондент московского англоязычного телеканала Russia Today. Уильям Данбар отказался от работы после того, как руководство в Москве запретило показывать его репортажи в прямом эфире с кадрами бомбардировки Гори российскими самолетами.
«Я вдруг осознал, – говорит журналист, – что не могу больше работать на этот канал, потому что у меня нет и не будет возможности рассказать о реальных событиях. Тот факт, что мой репортаж не вписывается в их концепцию вещания, важнее правды о происходящем в Грузии».
Телевидение РФ изображает российские силы в Грузии исключительно как миротворцев, вынужденных реагировать на провокации Тбилиси для защиты осетин. В репортажах российского телевидения сообщалось и о потерях грузинской стороны, включая, наемников, предположительно, американцев. Но эти сведения не подтверждены.
С другой стороны, грузинские СМИ тоже грешили односторонним освещением событий. Российские войска представлены захватчиками, разрушающими демократию и независимость республики. Их сравнивают с советской армией, вторгшейся в 1956 году в Венгрию и 68-ом в Чехословакию. Многочисленные ссылки в зарубежных СМИ на Михаила Саакашвили как на авторитетный источник информации о конфликте вызвали упреки России в прогрузинских симпатиях западных журналистов.
Когда накал спал, профессионалы попытались оценить всеобщее сумасшествие, творившееся в информационном поле. Все здравомыслящие журналисты пришли к мнению, что пропагандисты – все, и одна сторона, и другая.
Приведем некоторые мнения, на наш взгляд, отличающиеся взвешенностью. Так, к примеру, шеф-редактор «Санкт-Петербургских ведомостей» Дмитрий Шерих считает, что СМИ не оказывают особого влияния на развитие конфликта. «Есть политическая линия, определённая с самого начала, и она никуда не отклонялась. Правда, в том, что касается реакции Запада и вообще мировой общественности на события в Осетии и Грузии, СМИ сыграли свою заметную роль. Возьмите, например, фотографии агентства Reuters: сделанные, условно говоря, «в пользу грузинской стороны», они во многом сформировали отношение публики к происходящим событиям в Грузии и Осетии. Фотографии бесспорно яркие, впечатляющие, но работающие только на одну сторону конфликта. А ведь на войне обе стороны не могут быть абсолютно безгрешными. Я примерно одинаково оцениваю работу и российских СМИ и западных, так как и те и другие, на мой взгляд, были недостаточно объективными. Многие российские СМИ заняли ура-патриотическую позицию, бросаясь непристойными характеристиками в адрес грузинского лидера. Я не испытываю большой любви и уважения к Михаилу Саакашвили, но печатать аршинными буквами на первой полосе одной из московских газет «Ссыкашвили» - это все-таки перебор. При этом многие западные СМИ тоже подавали информацию с одной стороны – с грузинской, против России. Западные корреспонденты, которые передавали новости из зоны конфликта, перемещались, насколько я знаю, с грузинскими войсками и фактически транслировали точку зрения грузинской стороны. Конечно, были попытки честно разобраться в том, что происходит. Я видел на BBC попытку объективно представить стороны конфликта, в нашей прессе тоже были такие попытки. Но их, к сожалению, очень немного», - оценил работу коллег Дмитрий Шерих.
России необходимо работать с мировым сообществом, общаться и объяснять ситуацию в стране, чтобы не допустить искажения информации в мировых СМИ, заявил член Общественной палаты Николай Сванидзе.
«Нам не надо воспринимать весь мир как скопище врагов. Мы считаем, что все СМИ только и думают, как бы подложить нам ежа в штаны, но это не так. Нам надо учиться с ними (с Западом) работать», - сказал Сванидзе.
«То, что видим по телевизору последние пять дней - это не журналистика, а пропаганда, - уверена главный редактор сети газет «Мой район» Диана Качалова. - И на Первом канале, и на РТР информации очень много, но сделать выводы о реальной ситуации в Грузии по ней практически невозможно. Сегодняшний зритель несильно подкован в географии Кавказа, и разобраться, что бомбят – Грузию или ее мятежные провинции Абхазию и Осетию, ему, мягко говоря, непросто. Нам постоянно твердят о миротворческой миссии, а по Грузии едут танки 58-й армии, которая миротворческой никогда не была. Очень много оценочности, эмоций, пропаганды, передергивания фактов и очень мало правды. В принципе, не лучше ситуация и в западных СМИ. Им интересен конфликт «Россия - Грузия» и совсем по барабану какая-то Осетия. На сайте CNN вывешено интервью с грузинкой, где она рассказывает, как и чего они опасаются в Тбилиси, но иллюстрацией идут кадры из Цхинвали. Только на третий день конфликта на том же CNN появилась первая взвешенная, непараноидальная статья.
Осуждать журналистов за «односторонность» нельзя. Когда ты находишься в зоне конфликта, очень сложно давать объективную информацию. Ты окружен страдающими людьми и не можешь перейти линию фронта, чтобы увидеть боль другой «стороны». Во время первой осетинской войны в 1992-м году я была репортером и застряла в Цхинвали (из-за бомбежек было не выехать). За эту неделю тамошние жители стали мне как родными. Когда вернулась домой, то написала, как мне тогда казалось, классный материал. И лишь спустя много времени я перечитала его и поняла, насколько он был субъективен.
Поэтому к журналистам у меня вопросов нет. Посмотрите - корреспонденты, находясь в кадре, делают вполне адекватные репортажи. Но те, кто верстает сюжеты так, как «положено», и снабжает их пропагандистскими комментариями, именно они ответственны за нарастающую в обществе истерию».
Хочется надеяться, что из этой информационной войны журналисты все-таки сделают правильные выводы.
Составитель бюллетеня – аналитик Центра экстремальной журналистики Ирада Гусейнова (gusja@cjes.ru)